| Este artigo ou secção possui passagens que nĂŁo respeitam o princĂpio da imparcialidade. Tenha algum cuidado ao ler as informaçÔes contidas nele. Se puder, tente tornar o artigo mais imparcial. |
| Esta pĂĄgina precisa ser reciclada de acordo com o livro de estilo. Sinta-se livre para editĂĄ-la para que esta possa atingir um nĂvel de qualidade superior. |
O domingo, por fundamentação bĂblica e etimolĂłgica, Ă© considerado o primeiro[1],[2] dia da semana, seguindo o sĂĄbado e precedendo a segunda-feira, Ă© um dia de oração e de descanso para a maioria dos cristĂŁos e povos de todo o mundo.
| 1° dia | 2° dia | 3° dia | 4° dia | 5° dia | 6° dia | Ășltimo dia |
| Domingo | Segunda-feira | Terça-feira | Quarta-feira | Quinta-feira | Sexta-feira | Såbado |
Por ordenação de trabalho e lazer e pela normalização ISO[3], o domingo Ă© considerado o Ășltimo dia da semana.
| 1° dia | 2° dia | 3° dia | 4° dia | 5° dia | 6° dia | Ășltimo dia |
| Segunda-feira | Terça-feira | Quarta-feira | Quinta-feira | Sexta-feira | Såbado | Domingo |
A palavra Ă© originĂĄria do latim dies Dominicus, que significa "dia do Senhor". Existe, nessa mesma acepção, em castelhano (Domingo), italiano (Domenica), francĂȘs (Dimanche) e em todas as lĂnguas de origem latina.
Povos pagĂŁos antigos reverenciavam seus deuses dedicando este dia ao astro Sol o que originou outras denominaçÔes para este dia, em inglĂȘs diz-se Sunday, e no alemĂŁo Sonntag, com o significado de "Dia do Sol".
Ăndice |
editar HistĂłria
Segundo os evangelhos, Jesus Cristo ressuscitou no terceiro dia[4],[5] apĂłs a crucifixĂŁo, sem nenhuma referĂȘncia ao domingo[6].
Por ser Roma uma cidade cosmopolita e sede de um vasto impĂ©rio, afluĂram a ela povos de diversas culturas, que incluĂam na bagagem cultural inĂșmeras crenças, as quais eram recebidas e reconhecidas pelos romanos. Entre elas, teria-se associado Ă s crenças dos latinos, sabinos e etruscos a reverĂȘncia ao primeiro dia da semana como "dia do Senhor",carece de fontes mas este senhor tratava-se do Sol, reverenciado no domingo, e nĂŁo do Filho de Deus cristĂŁo, Jesus Cristo, que somente veio a acontecer um tempo depois.
Em 325 d.C., pelas orientaçÔes decididas no ConcĂlio de NicĂ©ia, os cristĂŁos passaram a ter suas reuniĂ”es para oração de fĂ© no dia Prima Feria, que passou a se chamar Dies Domenica ("Dia do Senhor"), que foi aportuguesado, com o tempo, para a forma "domingo", cuja expressĂŁo, juntamente com sĂĄbado, acabou sendo adotada por todos os paĂses latinos em função de intensa campanha da Igreja CristĂŁ contra o paganismo.carece de fontes
A expressĂŁo "dia do Senhor", comumente relacionada aos domingo em muitas lĂnguas, para o cristianismo foi uma associação tardia nĂŁo sendo usada pelos primeiros cristĂŁos.
Em outras lĂnguas e paĂses, ainda permanecem expressĂ”es oriundas de cultos pagĂŁos e deuses mitolĂłgicos antigos, como aqueles oriundos dos babilĂŽnicos, com base no fato do domingo ser dedicado ao deus Shamash, o Sol (o senhor do culto solar) segundo as crenças daquele povo, bem como dos assĂrios e egĂpcias, que reverenciavam como deus maior o sol, o deus RĂĄ, conforme foi tambĂ©m comentado por Gerald MessadiĂ©, em HistĂłria Geral do Antisemitismocarece de fontes. Sem contar os tantos outros povos adoradores do Sol, como as civilizaçÔes anteriores a CristĂłvĂŁo Colombo das AmĂ©ricas.carece de fontes
A designação teve repercussĂ”es geogrĂĄficas quase dez sĂ©culos mais tarde: CristĂłvĂŁo Colombo, ao chegar pela primeira vez ao Caribe, a 3 de novembro de 1493, mais precisamente Ă ilha hoje compartilhada pelo Haiti e pela RepĂșblica Dominicana, chamou-a Dominica, por ser um dia de domingo, segundo o calendĂĄrio juliano entĂŁo em vigor.
editar Origem dos nomes dos dias da semana
Os nomes dos dias da semana em portuguĂȘs tĂȘm a sua origem na liturgia catĂłlica. Na maior parte das outras lĂnguas, a sua origem sĂŁo nomes de deuses pagĂŁos e deuses mitolĂłgicos aos quais os dias eram dedicados.
editar Noutros idiomas
| Idioma | Nome | Significado |
| AlemĂŁo | Sonntag | Dia do Sol |
| ChinĂȘs | æææ„ (xÄ«ng qÄ« rĂŹ) | |
| NeerlandĂȘs | Zondag | |
| InglĂȘs | Sunday | |
| JaponĂȘs | æ„ææ„ / NichiyĆbi | |
| Sueco | Söndag | |
| DinamarquĂȘs | SĂžndag | |
| CatalĂŁo | Diumenge | Dia do Senhor |
| Castelhano | Domingo | |
| Dousha | Daina | |
| Esperanto | DimanÄo | |
| FrancĂȘs | Dimanche | |
| Grego | ÎÏ ÏÎčαÎșÎź | |
| Italiano | Domenica | |
| PortuguĂȘs | Domingo | |
| Romeno | DuminicÄ | |
| EstĂłnio | PĂŒhapĂ€ev | |
| Polaco | Niedziela |
editar Ver também
ReferĂȘncias
- â DicionĂĄrio Houaiss da LĂngua Portuguesa
- â DicionĂĄrio e EnciclopĂ©dia Koogan/Houaiss. Rio de Janeiro: EdiçÔes Delta, 1995.
- â ISO 8601
- â A este ressuscitou Deus ao terceiro dia e lhe concedeu que se manifestasse. (...) (Atos dos ApĂłstolos 10:40)
- â E que foi sepultado, e que ressuscitou ao terceiro dia, segundo as Escrituras (1 CorĂntios 15:4)
- â BĂblia on-line, pesquisa "domingo"
